Nostradamus C5 Q47: An Arabian defeat seen through the eyes of a 21st century hisorian.
Copyright: Allan Webber, December 2015 Mar 2023
In this verse the text serves the purpose of relating the
broad outline of a battle in which Arab nations suffer a major loss. In so doing
it uses terms that link into the Barren Lady story line.
Pivotal in this link is the mention in the end of the
verses's text of Austrians and
Pannonians since these are prominent ciphers in the
quotes covering that same story line .
At the same time it also shares terms such as
Byzantians with many verses in this series. The same is true of the
great Arab engaged in a conflict that is mentioned in the first line of
text. These connections reinforce that this verse relates to various
parts of the Barren Lady's family and their wars since the shared items
lead directly to that family. But the link to Byzantium also hints at a
long lived regime about to come to an end through its recent failures to
adapt to change.
The
anagrams give us more detail of the battlegound but it is delivered through the
eyes of a historian who is a co-agent in Nostradamus construction of his
prophecies. That agent was not of Nostradamus' era but of a time yet to happen.
We know of his input due to Nostradamus wording in the third and fourth
lines of C1 Q02; 'A voice, fear: he trembles in his robes. Divine
Splendour, The God sits nearby'. That recognition of an outside
agent also appears throughout his 1555 Preface to Cesar. For example in
on part of the preface he says 'it is by means of an Angelic spirit
that the man prophesying is inspired. '
Through their vision we know that the battle is fought in a
uuetland (u
deuant L) surrounded bya
vineyard(y viendra) and
an_onion_pasture (auſtre P_an_nonoi).
The blame for the loss according to anhistorian
(inois Trah) is due to a
nations_hysteria's
(ſantino_is
Trahy ſe) whipped up by a tardiloquent (t
L'antique Rod)guardsman's
(us grand ma)hearsay
(ahy ſera)
about parables
(a par les B).
Other anagrams tell us the location of this battle is
around the region of Bandar-e
on the coast of the Persian Gulf and
Abdera (Thrace); a city on
the northern coast of the Adriatic Sea.
C5 Q47
Original Verse in English and French (Benoit Ed.)
The great Arab will march far forward, He will be betrayed by the
Byzantians Ancient Rhodes will come to meet him, And greater
harm through the Austrian Pannonians.
Le grand Arabe marchera bien auant Trahy ſera par les
Biſantinois L'antique Rodes luy viendra au deuant Et plus grand
mal par auſtre Pannonois
Adjacent Anagrams plus Anagrams of highest
merit.
( ~ means full line used) Selection Order based on letter
rarity, word and sequence length plus line completion
L1: <bAndare arm hebraic graeL><Arab danger><a chamber
Arranged><Arranged bi macabre hera><aunt Arranged Large beam
chainbearer> <archer / carrhae(battle) beam Arranged><Abdera (Thrace)
charmer> dAbaran (Taurus follower) anguLate argentaL Breach
L2:
<~nationS hySTerias praisable~><hisTorian yearS praiSaBle><Transition
real BaSis><into leSBians hySTerias><raTios in Saint paraBles><hearSay
in Saint trios><hisTorian Saint paralySer><aThyreosis (thyroid
deficiency) in Saint paraBles>
L3: <quatRein deviously end
Leuant aura><a taRdiLoquent invader uuaned><quite delusoRy invader
uuaned><a Latin vineyard uuanted><a uuetLand eRodes quaint
vineyard><unvariedly quainteR lodes undulate><quantiLe Rod auuarded
vine>nataL
L4: <an onion PaSture sEt armand gulps / plugs><guardsman
slEpt an onion PaSture><ParentS sEt onion landmap aura><aSatru
(Odinism) rePan onions landmap><an onion Purest pEst><noiSe no ParentS
landmap aura> damn
Table listing anagram occurrences (1-23) in
Nostradamus' Prophecies